About the foreign rights

At present De Fontein is the number one publishing house in children’s publishing in the Netherlands. Moreover, it is one of the most prestigious publishing houses with a reputation for high quality. A deep-rooted commitment to the best of publishing is reflected in the quality of our releases. With an affinity for innovation and a touch of the rebellious, we publish books for young people ranging in age from newborn to teenager: picture books, novelty and gift books, fiction and non-fiction, graphic novels, adventurous and humorous titles – both popular and literary works. In short, the entire gamut of children’s and young adult books.

Quentin Blake, Roald Dahl, Jonny Duddle, Mark Haddon, Jeff Kinney and Rachel Renée Russell are just some of the noteworthy authors we publish in translation.

In our catalogue you will find outstanding new titles by leading Dutch writers. Our most acclaimed authors are Marion van de Coolwijk, Jozua Douglas, Marcel van Driel, Peter van Gestel, Koos Meinderts, Loes Riphagen, Niki Smit, Mel Wallis de Vries and last but not least Bette Westera.

As you may already know, the Dutch Foundation for Literature exists to promote interest in Dutch-language books abroad. Foreign publishers wishing to publish translations of Dutch children’s and young adult literature are encouraged to apply for a grant towards the translation costs (www.letterenfonds.nl).

You can contact Julia Foldenyi for the translation & subsidiary rights at julia@sharedstories.nl

You can download De Fonteins Foreign Rights Catalogue here.